Kårot Work in Progress

Not for sharing / Ei jaettavaksi
Photo: Joonas Ojajärvi

Taustatietoa Kårotista

Kårot (Kånala-Rotterdam) on viulisti Nea-Maria Korpelaisen ja kielisoittaja Joonas Ojajärven vuonna 2025 perustama duo, joka syntyi jäsentensä yhteisestä tarpeesta luoda tekijöidensä kuuloista musiikkia, vapaana tyylillisistä tai taloudellisista ennakko-odotuksista.

Duon jäsenillä on vahva tausta pohjoismaisessa kansanmusiikissa ja opintoja useista muista musiikkityyleistä. Kårot ei lähtökohtaisesti halua lokeroitua mihinkään yhteen genreen, mutta tämänhetkisen sävelaineiston perusteella sen musiikkia voisi luonnehtia hetkessä eläväksi, hengittäväksi nykykansanmusiikiksi.

Nea-Maria Korpelainen on musiikin tuplamaisteri (Codarts Rotterdam, Siba), joka tällä hetkellä työskentelee soitonopettajana kotikaupungissaan Rotterdamissa.
Joonas Ojajärvi on maisteriksi (Siba) valmistuttuaan mm. säveltänyt ohjelmistoja kansantanssiryhmille ja esiintynyt ympäri Suomen, vieden kansanmusiikkia kouluihin ja palvelutaloihin.

 

About Kårot

Kårot (Kånala-Rotterdam) is a duo founded in 2025 by Nea-Maria Korpelainen (Master of Music Codarts Rotterdam, Master of Music SibA Helsinki) and Joonas Ojajärvi (Master of Music SibA). The project was born from a shared need to create music that authentically reflects its members, free from stylistic -or economic- preconceptions.

Both musicians have strong backgrounds in Nordic contemporary folk music and have also studied a variety of musical styles outside the Nordic countries. Drawing from these influences, they create rich, nuanced instrumental music rooted in and reshaping Nordic folk traditions—music that lives and breathes in the moment.

Nea-Maria Korpelainen holds two master’s degrees in music (Codarts Rotterdam, SibA Helsinki) and is at the moment working as a teacher in violin in her hometown of Rotterdam.
Joonas Ojajärvi, after graduating as a Nordic Master in Folk Music (Siba Helsinki) has been performing around Finland, bringing traditional folk music to schools and retirement homes.

 

Musiikkinäytteet & tilanne 10/2025
Music samples how they are at the moment (October 2025)

Alla on elokuun ja lokakuun 2025 aika järjestettyjen, noin viikon mittaisien, sovitussessioiden aikana tehtyjä harjoitusäänitteitä. Äänitteillä on pyritty ilmentämään rakennetta ja saamaan sovituksellisia ideoita talteen. Kappaleita ei ole vielä sovitettu aivan valmiiksi, eikä harjoiteltu.
Äänitteiden ohessa on kappaleiden alkuperäiset nuotinnokset.


Below are practice recordings made during the roughly week-long arrangement sessions held in August and October 2025. The recordings aim to explore and scetch the structure/form of the tunes and capture arrangement ideas. The pieces have not yet been fully arranged or rehearsed. Alongside the recordings are the original notations of the tunes.

Polska pyöreelle puulle (Polska for the block of round wood)

Joonaksen sävellys, joka sovitettiin harjoitusviikolla elokuussa 2025.

“Pyöree puu” viittaa Esa Pakarisen Lentävä kalakukko kappaleen kohtaan “...pyöree puukin siinä vaihto jo kättä…”, joka kuulopuheiden mukaan tarkoitti halkoon kätketyn viinapullon kiertämistä kädestä käteen. Tällainen kuulemma oli tapana aikoinaan.


A polska by Joonas. This was arranged during the rehearsalweek in August 2025.

“Pyöree puu”/a block of round shaped wood (or something) is mentioned in song Lentävä kalakukko by Esa Pakarinen. We’ve been told that during the old times when the train from Kuopio to Helsinki took considerably longer than nowadays, it was common to hide bottles of liquor inside blocks of firewood.

Uusi keidas (The new oasis)

Joonaksen säveltämä polska, joka alun perin oli pastissi ruotsalaisen pelimannin Hans Dahlforsin soittamasta polskasta Getingen, mutta jossa eräs kuulija oli kuulevinaan itämaisia sävyjä.


A polska by Joonas. This was originally inspired by Getingen a polska by Swedish musician Hans Dahlfors. But during a concert years back one audience member was convinced of the “oriental character” of the tune.

Sprinkhaan

Nea-Marian sävellys, jonka hän esitteli duolle harjoitusviikolla elokuussa 2025. Lokakuun 2025 harjoitusviikolla kappaleesta tehtiin tämän äänitteen mukainen sovitus, joka viimeistellään ja harjoitellaan työskentelykauden aikana.


Nea-Maria’s tune, which she presented to the duo during the rehearsal week in August 2025. During the rehearsal week in October 2025 the tune was arranged as it is on this recording.

Fabianin menuetti (Minuet for Fabian)

Nea-Marian säveltämä menuetti, jonka tämän hetkinen sovitus syntyi harjoitteluviikolla elokuussa 2025.


Nea-Maria’s minuet which was arranged to its current state during the rehearsal week in August 2025.

Fabianin polska (Polska for Fabian)

Nea-Marian säveltämä polska, jonka sovittaminen aloitettiin harjoitteluviikolla elokuussa 2025 ja saatiin nykyiseen tilaansa lokakuussa 2025. Sovitus viimeistellään ja harjoitellaan työskentelykauden aikana.


Nea-Maria’s polska. We began arranging this one in August 2025 and got it to it’s current state during the rehearsal week in October 2025.

Lokakuun valssi (Waltz for October)

Joonaksen sävellys, joka valmistui harjoitusviikolla lokakuussa (22.-26.10.2025) ja sitä sovitettiin viikon mittaan. Kansiossa oleva tiedosto on kappaleen läpisoitto rakenteessa. Sovitus tehdään loppuun ja harjoitellaan työskentelykauden aikana

Valssi on omistettu Suomen syksyisimmälle kuukaudelle, sen väreille, tuoksuille ja syvälle haikeudelle, kun luonnon kierto tekee tehtäväänsä ja vanha kuolee uuden edeltä.


The composing of this tune was completed during the rehearsal week in October and it was arranged along the week. The sound file here is a playthrough of the tune as it is at the moment. 

The waltz is dedicated to Finland’s most autumnal month — to its colors, scents, and deep wistfulness, as the cycle of nature runs its course and the old fades away to make way for the new.